Universal Mother 37
- Jezus zei :
Zalig de barmhartigen, want hun zal barmhartigheid geschieden (Toebwejhoen lamrachmanee dalejghoen neghwoen rachmee)
(…) De sleutelwoorden ‘lamrachmanee’ en ‘rachmee’ komen beide van een stam die later vanuit het Grieks als ‘barmhartigheid’ is vertaald. De oude stam betekende ‘moederschoot’ of een innerlijke beweging die zich vanuit het centrum of de diepte van het lichaam uitstrekte en een gloedvolle warmte uitstraalde.
De stam kan ook betekenen ‘medelijden’, ‘liefde’, ‘mededogen’, ‘een lange diepe adem waar genade uit voortstroomt’ of een ‘verhoor van een gebed’. De associatie van ”schoot’ en ‘mededogen’ leidt tot het beeld van ‘genade baren’.
Zoals Meister Eckehart later scheef : ‘We zijn allen bestemd om moeders van God te zijn’.
Lichaamsgebed : Intoneer langzaam het stamwoord ‘rachm’ (raa-chm), waarbij je je openstelt om de klank helemaal te laten doordringen in de spieren en botten onderin je bekken. Hoe zou ik -zo diep- meer van mijn liefde en bewogenheid kunnen voelen? Hoe zou ik een verband kunnen voelen tussen mijn eigen geboortestrijd en de geboortekreten van de aarde en al haar wezens?. [ opnieuw geboren worden ]
- Gezegend zij die vanuit hun innerlijke schoot barmhartigheid baren; zij zullen zich door haar warme armen omvat voelen.
- Verbonden met de Ene zijn zij die mededogen voelen; mededogen zal hun deel zijn.
- Gezond zijn zij die barmhartigheid verlenen; zij zullen bemerken dat hun eigen gebeden worden verhoord.
- Geheeld zijn zij die een lange, in het hart gevoelde adem laten reiken daarheen waar het nodig is; zij zullen de warmte voelen van de kosmische gloed.
- Afgestemd op de Bron zijn zij die vanuit de diepste plek in hun lichaam stralen; op hen zullen de stralen van universele liefde schijnen.
PS… de ‘diepste plek’ is de ‘schuilplaats’ van de Allerhoogste…”Wie is gezeten in de schuilplaats van de Allerhoogste, die vernacht in de ‘schaduw’ van de Almachtige”
piet